Ask for Mucha gente tiene dudas con los verbos "pedir" o "preguntar" en inglés.
Aclarémoslo de una vez por todas. El verbo "pedir algo" o "preguntar por algo" es "to ask for".
No olvides la preposición. Cuando hay un objeto indirecto se coloca entre "ask" y "for".
Voy a pedir la cuenta. I'm going to ask for the bill.Pediré un bolígrafo. I'll ask for a pen.Ella me pidió un favor. She asked me for a favour.Pregunta por Juan en recepción. Ask for Juan at reception.Los trabajadores piden un aumento de sueldo.The workers are asking for a pay rise.
Sin embargo, para "solicitar hacer algo" o "pedir que alguien haga algo" en inglés usamos el verbo "ask" más el infinitivo.
En el segundo caso hace falta incluir un objeto / pronombre objeto inmediatamente después del verbo.
Solicité ir.I asked to go.Le pedí a ella que me acompañara.I asked her to come with me.Nos pidieron que volviésemos más tarde.They asked us to come back later.Ella solicitó ser considerada para el puesto.She asked to be considered for the position.¿Le pedirás (a él) que me llame?Will you ask him to call me?
Video from Cloverdale
En tan sólo un minuto... Cloverdale te da una lección en vídeo sobre partes esenciales de la gramática inglesa. Today's lesson:AgesSi quieres oir Cloverdale en directo escúchale en: www.vaughanradio.com
Accede a nuestro histórico de 'Cloverdale's Corner' en formato MP3.
Vaughan: Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario. Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.
Key learning:
La palabra "anymore" siempre se coloca al final de la cláusula. I'm not poor anymore.
One expression:
You're missing the point.No me has entendido bien.
One phrasal verb:
To pick up on - darse cuenta de algo.I picked up on what she was implying immediately.Me di cuenta inmediatamente de lo que ella estaba insinuando.
One adjective:
Grateful - Agradecido
I'm extremely grateful you made the effort to come.
Listening & Reading Vaughan
Practica tu listening and reading con estas frases recogidas del DVD de Cloverdale
¿Quién ha sido?
Who was it?
Yo no he sido.
It wasn't me.
La conozco.
I know her.
Ojalá fuera real.
I wish it were real.
Llegaron sano y salvos.
They arrived safe and sound.
¿Qué debo hacer?
What should I do?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario