Once, twice, thrice.
Es más normal en ingles decir "once" que "one time" y "twice" en lugar de "two times". Aunque la palabra "thrice" existe, se suele reservar para contextos poéticos.
Al hablar usamos "three times". "Once" se pronuncia "uáans" y "twice" "tuais".
Sólo he saltado en paracaídas una vez.
I've only parachuted out of a plane once.
Él hizo y perdió una fortuna dos veces. He's made and lost a fortune twice.
Se bañaron en el mar dos o tres veces el año pasado. They swam in the sea two or three times last year.
(Twice or three times no se puede decir).
He comido fuera siete u ocho veces este mes. I've eaten out seven or eight times this month.
Creo que he comido eso una o dos veces antes. I think I've eaten that once or twice before.
Para decir que hemos hecho algo una vez es muy común colocar "once" entre el sujeto y el verbo (con verbos no auxiliares) y después del verbo (con verbos auxiliares).
Una vez conocí al Presidente Jimmy Carter. I once met President Jimmy Carter.
Una vez ella actuó ante 10.000 personas. She once performed in front of 10,000 people.
Una vez pasaron la noche al borde de un acantilado. They once spent the night on the edge of a cliff.
Una vez perdí mi cartera en una playa. I once lost my wallet on a beach.
Una vez me lesioné en un accidente de coche. I was once injured in a car accident.
Now Hiring: English teachers for short and long term contracts.
Click here for more information.
Video from Cloverdale
En tan sólo un minuto...
Cloverdale te da una lección en vídeo sobre partes esenciales de la gramática inglesa.
Today's lesson: Fists
Si quieres oir Cloverdale en directo escúchale en: www.vaughanradio.com
Accede a nuestro histórico de 'Cloverdale's Corner' en formato MP3.
Vaughan: Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario.
Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.
Key learning: Nunca decimos "a lazy" sin más. Siempre añadimos su correspondiente pareja, el sustantivo.
He's a lazy person.
One expression: Let's cut the small talk.
Vamos a cortar con la conversación trivial.
One phrasal verb: To Sort Out - Arreglar/Solucionar/Resolver
Everything has been sorted out.
Todo se ha arreglado.
One adjective: Well-known - Famoso/conocido
Did you know that his father is a well-known writer?
OFERTA: Business English 3 x 2
Practica estas frases seleccionadas de nuestros libros de Business English
Ser alto directivo sin dominio del inglés es prácticamente una utopía. Por ello Vaughan Systems, líder en inglés corporativo para empresas en España, ha desarrollado una línea de material exclusivo para ejecutivos españoles. Una línea compuesta por tres libros: "Human Resources", "Marketing English" y "Administrative Staff"
¿Quiere sentarse?
Won't you have a seat?
He marcado tu número por error. I dialed your number by mistake.
Voy a pedir el viernes libre. I'm going to ask for Friday off.
Les adjunto el orden del día de la reunión. I'm attaching the agenda for the meeting.
No puedo dejar que nada se me escape. I can't overlook anything.
martes, 15 de enero de 2008
Suscribirse a:
Entradas (Atom)