jueves, 8 de mayo de 2008

To get used to

To get used to

Esta expresión es muy parecida pero describe el proceso de "acostumbrarse a algo". Aquí el verbo principal es "to get". De nuevo empezamos con ejemplos seguidos de sustantivos.

Me estoy acostumbrando a mi nuevo trabajo. I'm getting used to my new job.
Me acostumbré a su acento enseguida. I got used to her accent immediately.
¿Te acostumbras fácilmente a las situaciones nuevas ? Do you get used to new situations easily?
¿Te acostumbraste rápidamente a tu nuevo coche? Did you get used to your new car quickly?
No me puedo acostumbrar a estos zapatos. I can't get used to these shoes.



Ahora con verbos. Verás que otra vez estamos ante un ejemplo con "-ing" después de la preposición "to". Recuerda que los dos verbos que tienen que ver con "acostumbrar" llevan el gerundio.


Él se está acostumbrando a vivir en Inglaterra. He's getting used to living in England.
Me acostumbré enseguida a llevar una corbata. I got used to wearing a tie immediately.
Estoy seguro de que te acostumbrarás a trabajar con él. I'm sure you'll get used to working with him.
¿Te has acostumbrado a conducir por la derecha ya? Have you got used to driving on the right yet?
¿Te acostumbraste deprisa a utilizar el móvil? Did you get used to using a mobile quickly?


Letter from Cloverdale
Estimado amigo y alumno:

Recomiendo dos tipos de lectura: la pasiva y la lectura en voz alta. Para la primera recomiendo novelas de tipo bestseller; es decir, el tipo de libro que uno encuentra en los aeropuertos. No es que me gusten necesariamente estos libros desde el punto de vista cultural, pero son excelentes para absorpción de mucho inglés en poco tiempo...

Si quieres leer mas pincha aqui



Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario. Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.

Key Learning: Cuidado con el verbo irregular "to wake". El pasado es "woke", mientras que el participio es "woken".

If you don't wake up the little girl, I'll wake her up.

One expression: The tickets are sold out.

Se han agotado las entradas.

One phrasal verb: To stick up for - Dar la cara por / Defender
Nobody ever sticks up for him

Nunca nadie da la cara por él.

One adjective: Wee - Pequeñito

Would you like a wee drink before your dinner?


Compra la version PDF aqui



Listening & Reading
Wok English?

Practica tu vocabulario con estas palabras recogidas del juego de mesa Wok English? de Vaughan. Ideal para aprender vocabulario eficazmente, para no olvidarlo nunca.

Dañino Harmful
Carbón Coal
Buitre Vulture
Bostezar Yawn
Pista de aterrizaje Runway
Valla Fence
Apestar Stink
Potro Foal
Postal Postcard

Over & Under

Over & Under

El prefijo "over" a veces aporta la idea de "exceso" como en el caso del verbo "to overwork" que significa "trabajar en exceso" o "trabajar más de la cuenta". Por cierto, no se dice "o vér" sino "ó va".

Tengo que tener cuidado por ahora, ya que gasté más de la cuenta el mes pasado. I have to be careful at the moment as I overspent last month.
Sobreestimó el interés popular en el evento. Fue un fracaso total. He completely overestimated public interest in the event. It was a complete flop.
No pegué ojo porque me harté de comer anoche. I didn't sleep a wink as I seriously overate last night.
Debes moderarte un poco. Estás trabajando más de la cuenta y eso puede llevar a serios problemas de salud. You must cut down a bit. You're overworking and that can lead to serious health problems.
La reunión duró dos horas más de lo previsto. The meeting overran by more than two hours.



Como es lógico, el prefijo contrario "under-" equivale al prefijo "infra-" en castellano.


Lo siento, creo que no cociné lo suficiente la carne. I'm sorry but I think I undercooked the meat.
Había subestimado a mi contrincante. Por eso perdí la concentración y acabé perdiendo el partido. I had underestimated my opponent which is why I lost my concentration and ended up losing the match.
No estamos vendiendo nuestro producto lo suficientemente caro. We're underpricing our product.
Tengo la impresión de que estamos infrautilizando nuestros recursos. I get the impression we're underusing our resources.
Cuando llegué a la reunión me di cuenta de que no iba vestido adecuadamente para la ocasión. When I got to the meeting I realised I had underdressed for the occasion.


Letter from Cloverdale
Estimado amigo y alumno:

La clase, el profesor y el método son necesarios para adquirir una base teórica gramatical y para realizar prácticas de reproducción oral, con el fin de consolidar hábitos automatizados delante del profesor en el cómodo ambiente del aula...

Si quieres leer mas pincha aqui



Las 4 joyas del Vaughan Review
Repasa estos cuatro puntos del Vaughan Review para aumentar tu vocabulario.
Truco: para aprender una palabra nueva, repítela hasta la saciedad.

Key Learning: "What for?" es sinónimo de "why?". La palabra "for" siempre va al final de la pregunta.

What did you do that for?

One expression: I don't feel like it.

No me apetece.

One phrasal verb: To let out - dejar salir
Let me out of here!

¡Déjame salir de aquí!.

One adjective: Wealthy - adinerado.

One day I'll marry a wealthy man.